Professor Andersen's Night

Fiction by Dag Solstad

Translated by Agnes Scott Langeland

In this existential murder mystery, it is Christmas Eve, and fifty-five-year-old professor Pål Andersen is alone, drinking coffee and cognac in his living room. Lost in thought, he looks out of the window and sees a man strangle a woman in the apartment across the street. Failing to report the murder, he becomes paralyzed by indecision. Professor Andersen’s Night is an unsettling yet highly entertaining novel, written in Dag Solstad’s signature concise, dark, and witty prose.…
More Information

In Her Feminine Sign

Poetry by Dunya Mikhail

In Her Feminine Sign follows on the heels of Dunya Mikhail’s devastating account of Daesh kidnappings and killings of Yazidi women in Iraq, The Beekeeper. It is the first book she has written in both Arabic and English, a process she talks about in her preface, saying “The poet is at home in both texts, yet she remains a stranger.” With a subtle simplicity and disquieting humor reminiscent of Wislawa Szymborska and an unadorned lyricism wholly her own, Mikhail shifts between her childhood in Baghdad and her present life in Detroit, between Ground Zero and a mass grave, between a game of chess and a flamingo.…
More Information

Songs of Mihyar the Damascene

Poetry by Adonis

Translated by Kareem James Abu-Zeid Ivan Eubanks

With a contribution by Robyn Creswell

Written in the early 1960s, Songs of Mihyar the Damascene is widely considered to be the apex of the modernist poetry movement in the Arab world, a radical departure from the rigid formal structures that had dominated Arabic poetry until the 1950s. Drawing not only on Western influences, such as T.S. Eliot and Nietzsche, but on the deep tradition and history of Arabic poetry, Adonis accomplished a masterful and unprecedented transformation of the forms and themes of Arabic poetry, initiating a profound revaluation of cultural and poetic traditions.…
More Information

Star

Fiction by Yukio Mishima

Translated by Sam Bett

All eyes are on Rikio. And he likes it, mostly. His fans cheer, screaming and yelling to attract his attention—they would kill for a moment alone with him. Finally the director sets up the shot, the camera begins to roll, someone yells “action”; Rikio, for a moment, transforms into another being, a hardened young yakuza, but as soon as the shot is finished, he slumps back into his own anxieties and obsessions.…
More Information

The Fox and Dr. Shimamura

Fiction by Christine Wunnicke

Translated by Philip Boehm

The Fox and Dr. Shimamura toothsomely encompasses East and West, memory and reality, fox-possession myths, and psychiatric mythmaking. As an outstanding young Japanese medical student at the end of the nineteenth century, Dr. Shimamura is sent—to his dismay—to the provinces: he is asked to cure scores of young women afflicted by an epidemic of fox possession. Believing it’s all a hoax, he considers the assignment an insulting joke, until he sees a fox moving under the skin of a young beauty… Next he travels to Europe and works with such luminaries as Charcot, Breuer and Freud—whose methods, Dr.…
More Information

Who Killed My Father

Nonfiction by Édouard Louis

This bracing new nonfiction book by the young superstar Édouard Louis is both a searing j’accuse of the viciously entrenched French class system and a wrenchingly tender love letter to his father. Who Killed My Father rips into France’s long neglect of the working class and its overt contempt for the poor, accusing the complacent French—at the minimum—of negligent homicide. The author goes to visit the ugly gray town of his childhood to see his dying father, barely fifty years old, who can hardly walk or breathe:…
More Information

Little Labors

Fiction by Rivka Galchen

In late August a baby was born, or, as it seemed to me, a puma moved into my apartment, a near-mute force…. I had imagined that I was going to meet, at birth, a very sophisticated form of plant life, a form that I would daily deliver to an offsite greenhouse; I would look forward to getting to know the life-form properly later, when she had moved into a sentient kingdom, maybe around age three.…
More Information

Birthday

Fiction by César Aira

Translated by Chris Andrews

Before you know it you are no longer young, and by the way, while you were thinking about other things, the world was changing—and then, just as suddenly you realize that you are fifty years old. Aira had anticipated his fiftieth—a time when he would not so much recall years past as look forward to what lies ahead—but the birthday came and went without much ado. It was only months later, while having a somewhat banal conversation with his wife about the phases of the moon, that he realized how little he really knows about his life.…
More Information