Drawing from his experience as a translator, Forrest Gander includes in the first, powerfully elegiac section a version of a poem by the Spanish mystical poet St. John of the Cross. He continues with a long multilingual poem examining the syncretic geological and cultural history of the U.S. border with Mexico. The poems of the third section—a moving transcription of Gander’s efforts to address his mother dying of Alzheimer’s—rise from the page like hymns, transforming slowly from reverence to revelation. Gander has been called one of our most formally restless poets, and these new poems express a characteristically tensile energy and, as one critic noted, “the most eclectic diction since Hart Crane.”
Gander’s love for formal, even archaic language and the quiet complexity of his syntax can build striking abstract landscapes in which the material and spiritual worlds seem equally intelligent.
—American Poetry Review
If Gander’s philosophical strain and flamboyant lingo suggest Wallace Stevens, and his conversance with science and his stress on the ‘ongoing’ recall A. R. Ammons, he insinuates a knotty, digressive intensity that is fully his own.
A complex reading experience punctuated by intense beauty.