Sophie Hughes

Sophie Hughes

Sophie Hughes has translated numerous Spanish and Latin American authors. She is currently translating a novel by Fernanda Melchor for New Directions.

Mac's Problem

Mac is currently unemployed and lives on his wife’s earnings. An avid reader, he decides at the age of sixty to keep a diary. Mac’s wife, a dyslexic, thinks he is simply wasting his time and risking sliding further into depression—but Mac persists, and is determined that this diary won’t turn into a novel. However, one day, he has a chance encounter with a neighbor, a successful author of a collection of enigmatic, willfully obscure stories.…
More Information

The Hole

Fiction by José Revueltas

Translated from the Spanish by Sophie Hughes Amanda Hopkinson

With a contribution by Álvaro Enrigue

Set in a Mexican prison in the late 1960s, The Hole follows three inmates as they attempt to sneak in drugs under the noses of their ape-like guards. Desperate to secure their next fix, they hatch a plan that involves convincing one of their mothers to bring the drugs into the prison. But everything about their plot is doomed from the beginning, doomed to end in violence … Unfolding in a single paragraph, The Hole is a verbal torrent, a prison inside a prison, and an ominous parable about deformed and wretched institutions creating even more deformed and wretched individuals.…
More Information
< Amanda Hopkinson Audrey Harris >