A brilliant new translation of the landmark poetry collection by “the most eloquent spokesman and explorer of Arabic modernity” (Edward Said)

Songs of Mihyar the Damascene

Poetry by Adonis

Translated by Kareem James Abu-Zeid Ivan Eubanks

With a contribution by Robyn Creswell

Written in the early 1960s, Songs of Mihyar the Damascene is widely considered to be the apex of the modernist poetry movement in the Arab world, a radical departure from the rigid formal structures that had dominated Arabic poetry until the 1950s. Drawing not only on Western influences, such as T.S. Eliot and Nietzsche, but on the deep tradition and history of Arabic poetry, Adonis accomplished a masterful and unprecedented transformation of the forms and themes of Arabic poetry, initiating a profound revaluation of cultural and poetic traditions. Songs of Mihyar is a masterpiece of world literature that rewrites—through Mediterranean myths and renegade Sufi mystics—what it means to be an Arab in the modern world.

Editions: PaperbackEbook

Buy from:

Your Independent Bookstore Barnes & Noble

Paperback (published April 30, 2019)

ISBN
9780811227650
Price US
18.95
Trim Size
6x9
Page Count
224

Ebook

ISBN
9780811227667