The lectures are separate literary journeys that we could not take by ourselves. Borges is our Virgil; only he knows the way.

Alastair Reid

Jorge Luis Borges

The great Argentine writer Jorge Luis Borges (1899-1986) defies classification. Borges was born in Buenos Aires and is the author of numerous collections of fiction, poetry, and essays. His groundbreaking trans-genre work, Labyrinths, has been insinuating itself into the structure, stance, and very breath of world literature for well over half a century. Writing that is multi-layered, self-referential, elusive, and allusive is now labeled Borgesian. “Jorge Luis Borges is a central fact of Western culture.” (The Washington Post Book World)

cover image of the book Professor Borges

Professor Borges

Writing for Harper’s Magazine, Edgardo Krebs describes Professor Borges:

“A compilation of the twenty-five lectures Borges gave in 1966 at the University of Buenos Aires, where he taught English literature. Starting with the Vikings’ kennings and Beowulf and ending with Stevenson and Oscar Wilde, the book traverses a landscape of ‘precursors,’ cross-cultural borrowings, and genres of expression, all connected by Borges into a vast interpretive web. This is the most surprising and useful of Borges’s works to have appeared posthumously.”

Borges takes us on a startling, idiosyncratic, fresh, and highly opinionated tour of English literature, weaving together countless cultural traditions of the last three thousand years. Borges’s lectures — delivered extempore by a man of extraordinary erudition — bring the canon to remarkably vivid life.

Now translated into English for the first time, these lectures are accompanied by extensive and informative notes by the Borges scholars Martín Arias and Martín Hadis.

More Information
cover image of the book Borges at Eighty

Borges at Eighty

The words of a genius: Borges at Eighty transcends our expectations of ordinary conversation. In these interviews with Barnstone, Dick Cavett, and Alastair Reid, Borges touches on favorite writers (Whitman, Poe, Emerson) and familiar themes — labyrinths, mystic experiences, and death — and always with great, throw-away humor. For example, discussing nightmares, he concludes, “When I wake up, I wake to something worse. It’s the astonishment of being myself.”

More Information
cover image of the book Everything and Nothing

Everything and Nothing

by Jorge Luis Borges

Translated by Donald Yates

Everything and Nothing collects the best of Borges’ highly influential work — written in the 1930s and ‘40s — that foresaw the internet (“Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”), quantum mechanics (“The Garden of Forking Paths”), and cloning (“Pierre Menard, Author of the Quixote”). David Foster Wallace described Borges as “scalp-crinkling… Borges’ work is designed primarily as metaphysical arguments… to transcend individual consciousness.”

More Information
cover image of the book Seven Nights

Seven Nights

Borges, among his many glittering literary facets, was a world-renowned speaker. Seven Nights collects seven lectures that were taped during the summer of 1977 in Buenos Aires. These were later pirated as records, only to be reclaimed by Borges who edited them for publication as a series in a Buenos Aires newspaper. In Seven Nights, Borges utilizes each subject as a vessel through which an outrageous claim gradually makes clairvoyant sense. The “Divine Comedy” is a true story; “Nightmares” are beautiful; “The Thousand and One Nights” will never be fully read; “Buddhism” defies understanding; “Poetry” exists only to remind us of perfection; “The Kabbalah” proves the existence of God in man; and “Blindness” is a gift. Behind Borges’ playful wit lies an impressive erudition amassed, despite failing eyesight and eventual blindness, over a lifetime of study. “For Borges,” Reid continues, “literary experiences are just as visceral as ones experienced in reality. When he talks about books and writers, it is like talking about landscapes and journeys, so vivid has his reading been to him.” As William Gibson remarked, Borges “stretched basic paradigms as effortlessly, it seemed, as another gentleman might tip his hat and wink."

More Information
cover image of the book Labyrinths

Labyrinths

by Jorge Luis Borges

Translated by Donald Yates and James Irby

Edited by Donald Yates and James Irby

With a contribution by William Gibson

The groundbreaking trans-genre work of Argentinian writer Jorge Luis Borges (1899-1986) has been insinuating itself into the structure, stance, and very breath of world literature for well over half a century. Multi-layered, self-referential, elusive, and allusive writing is now frequently labeled Borgesian. Umberto Eco’s international bestseller, The Name of the Rose, is, on one level, an elaborate improvisation on Borges’ fiction “The Library,” which American readers first encountered in the original 1962 New Directions publication of Labyrinths. This new edition of Labyrinths, the classic representative selection of Borges’ writing edited by Donald A. Yates and James E. Irby (in translations by themselves and others), includes the text of the original edition (as augmented in 1964) as well as Irby’s biographical and critical essay, a poignant tribute by Andre Maurois, and a chronology of the author’s life. Borges enthusiast William Gibson has contributed a new introduction bringing Borges’ influence and importance into the twenty-first century.

More Information

The lectures are separate literary journeys that we could not take by ourselves. Borges is our Virgil; only he knows the way.

Alastair Reid

As Carlos Fuentes remarked, without Borges, the modern Latin American novel simply would not exist.

The Nation

A giant of world literature.

John Updike, The New Yorker

His is the literature of eternity.

Peter Ackroyd, The London Times

I could live under a table reading Borges.

Roberto Bolaño

Readers will probably find Professor Borges more enthralling as a document of Borges himself than as a guide to English literature. Borges’s vast erudition is felt everywhere in these pages, and he is at his best when he digresses.

The Rumpus

Borges’ delivery will engross you — he is an excellent storyteller.

New York Daily News

One of the collection’s most interesting aspects is the interaction of these incompatible elements: the obvious pleasure Borges takes in the opportunity to present himself for public consumption, and his reflexive skepticism about the necessary fraudulence of the writer as personality.

The New Yorker

What you glean from seeing Borges’s work as a whole is just how thoroughly he dedicated himself to literature as a medium, and as a tradition. That panoramic passion and erudition has been captured once more, this time in a more informal setting, in Professor Borges.

The Globe and Mail

The essays are always lucid and probing, and always slightly skewed, vaguely unsettling, again dislocating your sense of reality and truth. Ultimately it is this that always makes me return to Borges, this ability to make the world seem different . . .

The BBC

Borges is arguably the great bridge between modernism and post-modernism in world literature.

David Foster Wallace
Scroll to Top of Page