Jonathan Dunne

Jonathan Dunne

Jonathan Dunne was born in Kingston-upon-Thames, England, in 1968 and studied Classics at Oxford University. He is director of the publishing house Small Stations Press. He translates from Bulgarian, Catalan, Galician and Spanish into English.

Bartleby & Co.

Fiction by Enrique Vila-Matas

Translated from the Spanish by Jonathan Dunne

In Bartleby & Co., an enormously enjoyable novel, Enrique Vila-Matas tackles the theme of silence in literature: the writers and non-writers who, like the scrivener Bartleby of the Herman Melville story, in answer to any question or demand, replies: “I would prefer not to.” Addressing such “artists of refusal” as Robert Walser, Robert Musil, Arthur Rimbaud, Marcel Duchamp, Herman Melville, and J. D. Salinger, Bartleby & Co. could be described as a meditation: a walking tour through the annals of literature.…
More Information

Montano’s Malady

Fiction by Enrique Vila-Matas

Translated from the Portuguese by Jonathan Dunne

The narrator of Montano’s Malady is a writer named Jose who is so obsessed with literature that he finds it impossible to distinguish between real life and fictional reality. Part picaresque novel, part intimate diary, part memoir and philosophical musings, Enrique Vila-Matas has created a labyrinth in which writers as various as Cervantes, Sterne, Kafka, Musil, Bolaño, Coetzee, and Sebald cross endlessly surprising paths. Trying to piece together his life of loss and pain, Jose leads the reader on an unsettling journey from European cities such as Nantes, Barcelona, Lisbon, Prague and Budapest to the Azores and the Chilean port of Valparaiso.…
More Information
< Thomas Browne Robin Fulton >