David Boyd

David Boyd

David Boyd is Assistant Professor of Japanese at the University of North Carolina at Charlotte. He has translated stories by Genichiro Takahashi, Masatsugu Ono and Toh EnJoe, among others. His translation of Hideo Furukawa’s Slow Boat won the 2017/2018 Japan-U.S. Friendship Commission (JUSFC) Prize for the Translation of Japanese Literature. With Sam Bett, he is cotranslating the novels of Mieko Kawakami.

The Factory

Fiction by Hiroko Oyamada

Translated by David Boyd

The English-language debut of Hiroko Oyamada—one of the most powerfully strange young voices in Japan. In an unnamed Japanese city, three seemingly normal and unrelated characters find work at a sprawling industrial factory. They each focus intently on their specific jobs: one studies moss, one shreds paper, and the other proofreads incomprehensible documents. Life in the factory has its own logic and momentum, and, eventually, the factory slowly expands and begins to take over everything, enveloping these poor workers.…
More Information
< Oswald von Wolkenstein S.D. Curtis >