Celia Hawkesworth

Celia Hawkesworth

Celia Hawkesworth has translated The Museum of Unconditional Surrender by Dubravka Ugrešić, Leica Format by Daša Drndić, and Omer-Pasha Latas by Nobel Prize winner Ivo Andrić.

EEG

Fiction by Daša Drndić

Translated by Celia Hawkesworth

In this breathtaking final work, Daša Drndić’s fearless voice reaches new heights. Andreas Ban’s suicide attempt has failed. Though very ill, he still finds the will to tap on the glass of history to summon those imprisoned within. Mercilessly, he dissects society and his environment, shunning all favors as he goes after the evils and hidden secrets of our times. History remembers the names of the perpetrators, not the victims—Ban remembers and honors the lost.…
More Information

Belladonna

Fiction by Daša Drndić

Translated by Celia Hawkesworth

Belladonna: also known as deadly nightshade, devil’s berries, death cherries, beautiful death, devil’s herb, which sounds terrifying and threatening. Belladonna also carried a tamer name, dog’s cherry, and an almost magical one, fairy plant. Andreas Ban, a psychologist who no longer psychologizes, a a writer who no longer writes, lives alone in a coastal town in Croatia. His body is failing him. He sifts through the remnants of his life—his research, books, medical records, photographs—remembering old lovers and friends, the tragedies of WWII, the breakup of Yugoslavia.…
More Information
< Rachel Ingalls Miranda Richmond Mouillot >