Zoë Perry

Zoë Perry

Zoë Perry’s translations of contemporary Portuguese-language writers have appeared in the New Yorker, Granta, and Words Without Borders. Perry has won a PEN/Heim translation grant and a FLIP international literary festival residence, and is a founding member of the London-based translators collective the Starling Bureau.

Sevastopol

Fiction by Emilio Fraia

Translated from the Portuguese by Zoë Perry

Sevastopol contains three distinct narratives, each burrowing into a crucial turning point in a person’s life: a young woman gives a melancholy account of her obsession with climbing Mount Everest; a Peruvian-Brazilian vanishes into the forest after staying in a musty, semiabandoned inn in the haunted depths of the Brazilian countryside; a young playwright embarks on the production of a play about the city of Sevastopol and a Russian painter portraying Crimean War soldiers.…
More Information
Wolfgang Koeppen >