Leland Guyer

Portuguese translator

Leland Guyer

Leland Guyer

Leland Guyer, the translator of many Brazilian writers, is Professor at Macalester College.

cover image of the book Dirty Poem

Dirty Poem

by Ferreira Gullar

Translated by Leland Guyer

Dirty Poem was written in 1975 in Buenos Aires when Ferreira Gullar was in political exile from the Brazilian dictatorship. An epic work, it draws on the poet’s memories of his seaside adolescence during World War II and deals openly with the “dirty” shamefulness of a socioeconomic system that abuses its citizens with poverty, sexism, greed, and fear. The scholar Otto Maria Carpeaux wrote: “Dirty Poem deserves to be called ‘National Poem’ because it embodies all of the experiences, victories, defeats, and hopes in the life of the Brazilian citizen.”

_Oh, my green city my humid city ever beaten by many winds rustling your days at the entrance to the sea my sonorous city spheres of heavy winds _

More Information
Scroll to Top of Page