Acid humor, like a Buster Keaton movie or a time bomb.

—Roberto Bolaño

A Rainmaker Translation Grant Winner from the Black Mountain Institute: Senselessness, acclaimed Salvadoran author Horacio Castellanos Moya’s astounding debut in English, explores horror with hilarity and electrifying panache.

Senselessness

Fiction by Horacio Castellanos Moya

Translated from the Spanish by Katherine Silver

Your Independent Bookstore Barnes & Noble

Paperback (published May 1, 2008)

ISBN
9780811217071
Price US
15.95
Price CN
17
Trim Size
5x8
Page Count
160

Ebook (published May 1, 2008)

ISBN
9780811219846
Price US
15.95

Horacio Castellanos Moya

El Salvadoran writer and journalist

Acid humor, like a Buster Keaton movie or a time bomb.

—Roberto Bolaño

I recommend Horacio Castellano Moya’s fanastic Senselessness, in which a writer takes on the dangerous job of editing a report on military atrocities in an unnamed country. Both a descent into hell and a book about how one becomes human. (Best Books of the Year)

—Junot Diaz, New York Magazine

A brilliantly crafted moral fable, as if Kafka had gone to Latin America for his source materials

—Russell Banks

There are a lot of great one word descriptions that come to mind when I consider Horacio Castellanos Moya’s new novel Senselessness. Among them are driven, compelling, wrenching, and paranoid. The one that seems best, however, is fevered, as this sums up perfectly the pitch at which this brilliant and devastating novel spins out. Senselessness is a painful and demanding book. It’s also incredibly beautiful, and in a way, emblematic at the deepest levels of what the response of any human being––with all his or her foibles––might be under such terrible duress.

—Chris Faatz, Powells.com