Skip to content

As in his previous works, Gander shows he is keenly aware of the loneliness that imbues human suffering and sets grief alight using beautiful, tense, haunting prose.

Publishers Weekly

Forrest Gander

American poet, novelist, and translator

Forrest Gander (1956– ) was born in the Mojave Desert and grew up, for the most part, in Virginia. Trenchant periods of his life were spent in San Francisco, Dolores Hidalgo (Mexico), and Eureka Springs, Arkansas. With degrees in both geology and English literature, Gander is the author of numerous books of poetry, translation, fiction, and essays. He’s the A.K. Seaver Professor of Literary Arts and Comparative Literature at Brown University. A U.S. Artists Rockefeller fellow, Gander has been recipient of grants from the NEA, the Guggenheim, Howard, Witter Bynner and Whiting foundations. His 2011 collection Core Samples from the World was an NBCC and Pulitzer Prize finalist for poetry.
 


The Trace

Fiction by Forrest Gander


The Trace is Forrest Gander’s new masterful, poetic novel about a road trip through Mexico. After a devastating incident involving their adolescent son, a couple embark upon a trip through the vast Chihuahua Desert. They retrace the steps of Ambrose Bierce and try to piece their lives back together. With tender precision, Gander explores the intimacy as they travel through towns and picturesque canyons on a journey through the heart of the Mexican desert. After taking a short-cut through the brutally hot countryside, their car overheats miles from nowhere with terrible consequences. . . .



Eiko & Koma

Poetry by Forrest Gander


For over thirty years, Eiko & Koma, the Japanese-born choreographers and dancers, have created an influential theatre of movement out of stillness, shape, light, and sound. In tribute and collaboration, the acclaimed American poet Forrest Gander has written a mesmerizing series of poems — hinging around a dance schematic — that captures and extends the dancers’ performance with lyrical intensity and vividness.

Two larval bodies naked with faces
           and seared straw in their hair hold our looking
                       to the dark back of and beyond



Core Samples from the World

Poetry by Forrest Gander


Forrest Gander’s Core Samples from the World is a magnificent compendium of poetry, photography, and essay (a form of Japanese haibun). Collaborating with three acclaimed photographers, Gander explores tensions between the familiar and foreign. His eloquent new work voices an ethical concern for others, exploring empathic relations in which the world itself is fundamental. Taking us around the globe to China, Mexico, Bosnia-Herzegovina, and Chile, Core Samples shows how Gander’s “sharp sense of place has made him the most earthly of our avant-garde, the best geographer of fleshly sites since Olson” (Donald Revell, The Colorado Review). 20 black-and-white photographs



As a Friend

Fiction by Forrest Gander


Set in a rural landscape as vivid as its characters, As a Friend tells the story of a gifted young man, a land surveyor, whose impact on those around him provokes intense self-examination and charged eroticism. With poetic insight, Gander explores the nature of attraction, betrayal, and loyalty. Beautifully written and suffused with a pastoral nostalgia, As a Friend is brilliant in style and unsettling.



Eye Against Eye

Poetry by Forrest Gander


The three long poems in Eye Against Eye convey the wrought particulars of intimate human relations, perceptions of the landscape, and the historical moment, tense with political exigencies. Mayan ruins invoke the collapsing Twin Towers, love between parents and child blisters with tension, and a bicycle thief shatters the narcotic illusion of a private accord. Also contained is "Late Summer Entry," a series of poetic commentaries on Sally Mann’s landscape photographs. Eye Against Eye, Forrest Gander’s third book with New Directions, cries out an ethical concern for the ways we see each other and the world, the potential to share a vision that acknowledges our commonality. As always with Gander’s poetry, suspensions and repetitions drive toward a complex emotional experience, evoking the multifaceted, multi-vocal surge of our present.



Torn Awake

Poetry by Forrest Gander


Three years ago, New Directions published Forrest Gander’s Science & Steepleflower, and it received unanimous, widespread praise. "A major book," said The Chicago Review. "Gander ... utilizes the most eclectic diction since Hart Crane," said The Boston Review. "Gander’s is a lyrical and rigorous aesthetic" (Publishers Weekly). In his new collection Torn Awake, Gander continues to blend passion with intelligence. He unveils the forces of physical nature, but also those of personhood: the self as a construction of reciprocally reflective relations. Each of the book’s major sequences develops a unique subject, rhythm, and form, bringing to light the molten potential at the core of personality. Additionally, the poems illuminate ways that language––as history read by anthropologists, discourse between lovers, graffiti in temples, or even language as an event in itself––incarnates presence. Addressing father and son relationships, and venerating erotic love, Gander’s poems surge with vitality, the energy of active discovery. "A sound master... Eros presides over his generous poems that ring with the wondrous names of lowly things" (Village Voice Literary Supplement).


Available: September 01 2001


Science And Steepleflower

Poetry by Forrest Gander


Science & Steepleflower is a breakthrough book for Forrest Gander, a poet whose richness of language and undaunted lyric passion land him in traditions running from Emily Dickinson and Gerard Manley Hopkins to Robert Duncan and Michael Ondaatje. His poetry has been called "desperately beautiful" by Thom Gunn, and "original and fascinating" by John Ashbery. With poems in the leading journals of the day––American Poetry Review, Grand Street, Sulfur, and Conjunctions, to name just a few––Gander plumbs the erotic depths of human interaction with the land. The poems in Science & Steepflower test this relationship with what Publishers Weekly has called "an inbred (and often haunting) spirituality," bringing us to new vistas of linguistic and perceptive grace.


Available: May 01 1998


Firefly Under The Tongue

Poetry by Coral Bracho

translated by Forrest Gander

Born in 1951 in Mexico City, Coral Bracho has published half a dozen books of poems including the groundbreaking El ser que va a morir (1982) which changed the course of Mexican poetry. Her exquisite long-lined poems evoke the sensual realm where logic is disbanded, wonder evoked. In the words of her translator Forrest Gander, "Her diction spills out along ceaselessly shifting beds of sound...Bracho’s poems make sense first as music, and music propels them." From her early collections--Bajo el destello liguido and El ser—to her most recent books La voluntad del ambar and Ese espacio, ese jardin (which won the Xavier Villaurrutia Prize), Firefly Under the Tongue offers the first book of English translations by this most important and influential living poet



Alice Iris Red Horse

Poetry by Yoshimasu Gozo

translated by Sawako Nakayasu, Hiroaki Sato, Eric Selland, Jeffrey Angles, Richard Arno, Derek Gromadzki, Sayuri Okamoto, Auston Stewart, Kyoko Yoshida and Jordan A. Y. Smith
Edited by Forrest Gander
with a contribution by Derek Gromadzki


Yoshimasu Gozo's groundbreaking poetry has spanned over half a century since the publication of his first book, Departure, in 1964. Much of his work is highly unorthodox: it challenges the print medium and language itself, and consequently Alice Iris Red Horse is as much a book on translation as it is a book in translation. Since the late '60s, Gozo has collaborated with visual artists and free-jazz musicians. In the 1980s he began creating art objects engraved on copper plates and later produced photographs and video works. Alice Iris Red Horse contains translations of Gozo's major poems, representing his entire career. Also included are illuminating interviews, reproductions of Gozo's artworks, and photographs of his performances.Translated by Jeffrey Angles, Richard Arno, Forrest Gander, Derek Gromadzki, Sawako Nakayasu, Sayuri Okamoto, Hiroaki Sato, Eric Selland, Auston Stewart, Kyoko Yoshida, and Jordan A. Y. Smith. Introduction and notes by Derek Gromadzki. Edited by Forrest Gander.


Download "A Note on the Notes" and notes on the poems.