Skip to content
cover image for

With his ironic worldview and playful sense of fatality, Vila-Matas’s reputation as a writer of intellectually stimulating but accessible novels looks set to grow among English-language readers.

The Wall Street Journal

“Arguably Spain’s most significant contemporary literary figure” (Joanna Kavenna, The New Yorker)


Vampire in Love

Fiction by Enrique Vila-Matas

translated from the Spanish by Margaret Jull Costa

Gathered for the first time in English, and spanning the author’s entire career, Vampire in Love offers a selection of the Spanish master Enrique Vila Matas’s finest short stories. An effeminate, hunchbacked barber on the verge of death falls in love with a choirboy. A fledgling writer on barbiturates visits Marguerite Duras’s Paris apartment and watches his dinner companion slip into the abyss. An unsuspecting man receives a mysterious phone call from a lonely ophthalmologist, visits his abandoned villa, and is privy to a secret. The stories in Vampire in Love, selected and brilliantly translated by the renowned translator Margaret Jull Costa, are all told with Vila-Matas’s signature erudition and wit and his provocative questioning of the interrelation of art and life.

published September 27th, 2016