Lispector is one of the hidden geniuses of twentieth century literature, in the same league as Flann O'Brien, Borges and Pessoa...utterly original and brilliant, haunting and disturbing.
Clarice Lispector is the premier Latin American woman prose writer of the century.
—New York Times Book Review
Lispector reads with lively intelligence and is terrifically funny. Language, for her, was the self's light.
The elusive genius who dramatized a fractured interior world in rich, synesthetic prose.
—Megan O'Grady, Vogue
The Complete Stories is bound to become a kind of bedside Bible or I Ching for readers of Lispector, both old and new.
—Valeria Luiselli, Publishers Weekly (starred review)
A genius on the level of Nabokov.
—Jeff VanderMeer, Slate Book Review
She has been variously likened to such modernist writers as Nabokov, Borges and Calvino, and the strange and mesmerizing stories here confirm her stature.
Through these 85 stories, these mini invasions, it's apparent that yes, Clarice Lispector was indeed a singular artist. Decades after her death, she continues to champion the possibilities of language, and its ability to mesmerize.
—Juan Vidal, NPR
The Complete Stories is a dangerous book to read quickly or casually because it's so consistently delirious. Sentence by sentence, page by page, Lispector is exhilaratingly, arrestingly strange.
—Terrence Rafferty, New York Times Sunday Book Review
To fans, Lispector is simply 'Clarice,' like Cher or Madonna or her countryman, Pele.
—Brenda Cronin, The Wall Street Journal
—Elissa Shappel, Vanity Fair
For readers who worship at the altar of Lispector, the appearance of new work in translation is an event...Calling the release of Lispector’s Complete Stories in English an 'epiphany' in its promotional copy may sound like hyperbole. It’s not.
Her early work already reads like the mature productions of most writers. Each story demands such attention. Lispector never repeats a subject or an approach except to push it further. Moser, in his introduction, calls her a 'female Chekhov', but Lispector is no one so much as the fullest version of herself.
—Joanna Walsh, The National
You could call Lispector's stories telegraphs from the flames of hell, but that would discount how innocent and funny they could be. Manna from the shtetl? Prayers at the high-rise window before the tranquilizers kick in? You will not be disappointed if you read The Complete Stories. It might even become your bible.
—Benjamin Anastas, The New Republic
Thirty-eight years after the Brazilian author's death, Katrina Dodson translates her work, which flips a writer's maxim in making the mundane philosophical.
Mystic intelligence and charm, perfectly unhinged sensibility.
—James Yeh, VICE
No matter how small or large the subject — a girl’s love of her pet chicken who subsequently gets eaten, a first kiss between classmates, or a discontent housewife’s daydreams — they become magnified in her hands.
—Fiona Wilson, The Times
These stories eschew traditional notions of plot, relying instead on eccentric shifts and juxtapositions that force the reader to approach the narratives obliquely, at an unfamiliar angle.
—Stephen Beattie, The Globe and Mail
This compendium of tales by the great Brazilian weaves a spell so narcotic it lends credence to the belief that the author, long dead, still speaks.
—The Boston Globe
A gorgeous, exhausting, sui generis collection.
—Dustin Illingworth, 3:AM