Skip to content
cover image for

Énard’s prose, which tends to pile descriptive clauses ever higher on top of one another...can be mesmerizing. But it’s the larger project of his writing that bears particular consideration: in his fiction, Énard is constructing an intricate, history-rich vision of a persistently misunderstood part of the world.

The New Yorker

Winner of the 2015 Prix Goncourt, an astounding novel that bridges Europe and the Islamic world


Compass

Fiction by Mathias Énard

translated from the French by Charlotte Mandell

As night falls over Vienna, Franz Ritter, an insomniac musicologist, takes to his sickbed with an unspecified illness and spends a restless night drifting between dreams and memories, revisiting the important chapters of his life: his ongoing fascination with the Middle East and his numerous travels to Istanbul, Aleppo, Damascus, and Tehran, as well as the various writers, artists, musicians, academics, orientalists, and explorers who populate this vast dreamscape. At the center of these memories is his elusive love, Sarah, a fiercely intelligent French scholar caught in the intricate tension between Europe and the Middle East.

With exhilarating prose and sweeping erudition, Mathias Énard pulls astonishing elements from disparate sources—nineteenth-century composers and esoteric orientalists, Balzac and Agatha Christie—and binds them together in a most magical way.

On the shortlist for the 2017 International Man Booker Prize.

published March 28th, 2017