Fleur Jaeggy

Related Articles

I Am the Brother of XX

Fiction by Fleur Jaeggy

Translated by Gini Alhadeff

More Information

These Possible Lives

Nonfiction by Fleur Jaeggy

Translated by Minna Zallman Proctor

More Information

S. S. Proleterka

Fiction by Fleur Jaeggy

Translated by Alastair McEwen

More Information

Last Vanities

Fiction by Fleur Jaeggy

Translated by Tim Parks

More Information

Sweet Days of Discipline

Fiction by Fleur Jaeggy

Translated by Tim Parks

More Information

Swiss-Italian Jaeggy, a master of the short form, again creates something unforgettable with these otherworldly stories…an intensely beautiful and original collection that bristles with a strange and often disturbing magic.

—Claire Kohda Hazelton, The Guardian

This novella is filled with conflicted, often dark, emotion. The tension lies not so much in what happens, as in the sombre frostiness of the prose… A tale—captured so deftly in this translation by Tim Parks—of stark, poetic beauty.

roughghosts

This book is twisted and hypnotizing and, somehow, downright lovely. Reading it is not unlike diving naked and headlong into a bramble of black rosebushes, so intrigued you are by their beauty: it’s a swift, prickly undertaking, and you emerge the other end bloodied all over.

—Daniel Johnson, the Paris Review

Enjoy these short, meditative pieces slowly; Jaeggy is addictive.

—Kirkus Review

Like all great books, it’s really like nothing else. It’s like itself.

—Gabe Habash, Publishers Weekly

Fleur Jaeggy’s pen is an engraver’s needle depicting roots, twigs, and branches of the tree of madness—extraordinary.

—Joseph Brodsky

A wonderful, brilliant, savage writer.

—Susan Sontag

She has the enviable rst glance for people and things, she harbors a mixture of distracted levity and authoritative wisdom.

—Ingeborg Bachmann

Terse beauties falling on the reader like a chaste gray rain.

—Robert Boyers, The New Republic

Small-scale, intense, and impeccably focused.

The New Yorker

Dipped in the blue ink of adolescence, Fleur Jaeggy’s pen is an engraver’s needle depicting roots, twigs, and branches of the tree of madness, growing in the splendid isolation of the small Swiss garden of knowledge into full leaf until it obscures every perspective. Extraordinary prose. Reading time is approximately four hours. Remembering time, as for its author: the rest of one’s life.

—Joseph Brodsky

Fleur Jaeggy is a wonderful, brilliant, savage writer. I admire her very much.

—Susan Sontag
< Francine Prose Federico García Lorca >