Bei Dao’s poetry translates well in its bold imagery and implicit and oblique politics, using nature in a symbolism of indirection that is as subtle as it is apparent.

The Harvard Review

A selection from the lifework of the internationally renowned poet Bei Dao, who is like reading Chekhov or Turgenev reflected in a porcelain bowl (The Times [London]).

The Rose Of Time

by Bei Dao

Translated from Chinese by David Hinton, Bonnie S. MacDougall and Eliot Weinberger

Edited by Eliot Weinberger

The Rose of Time: New & Selected Poems presents a glowing selection of poetry by contemporary China’s most celebrated poet, Bei Dao. From his earliest work, Bei Dao developed a wholly original poetic language composed of mysterious and arresting images tuned to a distinctive musical key—a music that has continued to develop in innovative ways through five collections of poetry published by New Directions. Selections from each of these books are included here, as well as a section of new, never-before-published work. This bilingual edition opens with a prefatory note by the poet recalling his past life as a concrete mixer and blacksmith, and closes with a brief biographical note by the editor, Eliot Weinberger. Bei Dao is a seminal poet who has been translated into some thirty languages, and his public admirers have included such international writers as Mahmoud Darwish, Susan Sontag, and Tomas Tranströmer.

in the mirror there is always this moment this moment leads to the door of rebirth the door opens to the sea the rose of time

—Bei Dao

Paperback(published Jan, 27 2010)

ISBN
9780811218481
Price US
16.95
Price CN
21
Trim Size
6 x 9
Page Count
304
Portrait of Bei Dao

Bei Dao

Contemporary Chinese poet, representative of the Misty Poets.

Bei Dao’s poetry translates well in its bold imagery and implicit and oblique politics, using nature in a symbolism of indirection that is as subtle as it is apparent.

The Harvard Review

[Bei Dao] was obliged to create a new poetic idiom that was simultaneously a protective camouflage and an appropriate vehicle for ‘unreality’.

Jonathan Spence, The New York Times Book Review