James Irby

James Irby

James Irby

James Irby is a translator and editor who specializes in modern Latin American Literature. He obtained his MA from the National Autonomous University of Mexico and his PhD from the University of Michigan. Irby is a professor at Princeton University where he has taught Spanish and Portuguese Language, Spanish American Literature, Brazilian Literature, and comparative modern fiction. He was a founding member of the Latin American Studies program at Princeton and served as director of the program from 1978 to 1981. Irby has also taught at the Colegio de Mexico, University of California Berkeley, and Bryn Mawr College.

cover image of the book Labyrinths

Labyrinths

by Jorge Luis Borges

Translated by Donald Yates and James Irby

Edited by Donald Yates and James Irby

With a contribution by William Gibson

The groundbreaking trans-genre work of Argentinian writer Jorge Luis Borges (1899-1986) has been insinuating itself into the structure, stance, and very breath of world literature for well over half a century. Multi-layered, self-referential, elusive, and allusive writing is now frequently labeled Borgesian. Umberto Eco’s international bestseller, The Name of the Rose, is, on one level, an elaborate improvisation on Borges’ fiction “The Library,” which American readers first encountered in the original 1962 New Directions publication of Labyrinths. This new edition of Labyrinths, the classic representative selection of Borges’ writing edited by Donald A. Yates and James E. Irby (in translations by themselves and others), includes the text of the original edition (as augmented in 1964) as well as Irby’s biographical and critical essay, a poignant tribute by Andre Maurois, and a chronology of the author’s life. Borges enthusiast William Gibson has contributed a new introduction bringing Borges’ influence and importance into the twenty-first century.

More Information
cover image of the book Labyrinths

Labyrinths

by Jorge Luis Borges

Translated by Donald Yates and James Irby

Edited by Donald Yates and James Irby

With a contribution by William Gibson

The groundbreaking trans-genre work of Argentinian writer Jorge Luis Borges (1899-1986) has been insinuating itself into the structure, stance, and very breath of world literature for well over half a century. Multi-layered, self-referential, elusive, and allusive writing is now frequently labeled Borgesian. Umberto Eco’s international bestseller, The Name of the Rose, is, on one level, an elaborate improvisation on Borges’ fiction “The Library,” which American readers first encountered in the original 1962 New Directions publication of Labyrinths. This new edition of Labyrinths, the classic representative selection of Borges’ writing edited by Donald A. Yates and James E. Irby (in translations by themselves and others), includes the text of the original edition (as augmented in 1964) as well as Irby’s biographical and critical essay, a poignant tribute by Andre Maurois, and a chronology of the author’s life. Borges enthusiast William Gibson has contributed a new introduction bringing Borges’ influence and importance into the twenty-first century.

More Information
Scroll to Top of Page